Pilgrim Notes

Reflections along the way.

Category: poetry (page 2 of 2)

Why Do I Like Welsh Poetry?

I can’t even read Welsh, so I end up reading poetry written in Welsh and translated into English. (Hopefully, I will eventually read it in Welsh.) So why does it strike me and move me so deeply? As I meander back through Bobi Jones Selected Poems (translated by Joseph P. Clancy), I ask myself, “Why?”

My family has Welsh roots and a second cousin has actually met with distant relatives who still live in Wales. But in al truth, I am an American. I don’t know any other reality. Despite my Celtic dreams, I am an American through and through. This is the only world I’ve ever known.

As an American, I read poems originally written in Welsh about Welsh places and Welsh people and Welsh struggles. I these poems through the eyes of a translator (a great Welsh translator and poet in his own right). In spite of the disconnect, these poems move me. They vibrate through the inner recesses of my soul.

As I think about their struggle to preserve a language, a memory, a particular history and a particular people, I connect with their rugged persistence in the face of (seemingly) unstoppable winds of change. They won’t let go. When the fight to keep speaking and writing in Welsh borders on futility, they keep holding on.

I don’t know what it’s like to fear losing a language. I don’t know what it’s like to fight to preserve a nation. But I do know the dark seas of hopeless chaos that sometimes tower when God seems to hide the grace of His presence. In smothering black nights of hopelessness, something deeper than my intellect continued to hold out for hope.

Something deeper than sheer willpower seemed to persistently grip the glimmers of fading rays when all effort seemed futile. Something deeper than me kept holding on. The very one who seems to elude me, who seems to hide from me, who seems to have abandoned me, continues to hold me, to draw me, to sustain me.

Even though dark waters have pounded my soul and the undercurrent of chaos has pulled me down to an airless pit, the Spirit never stopped hovering, blowing, creating and recreating me.

And I think this is why I love the Welsh poets.

Somehow in their relentless struggle to hold onto hope, I’ve come to find a home among fellow travelers who’ve tasted the sweet light of grace in the midst of the night.

In Praise of School Teachers

Bobi Jones lifts up an anthem of praises to school teachers. Drawing from a rich reserve of past Welsh icons, he compares them to the ploughman, the soldier, a preacher, and Orpheus.

As warrior people, the ancient Celts wrote warrior poems in praise of battles, great fighters, kings and triumphs. In the middle ages, a Welsh poet used to the warrior epic to write a poem of praise the ploughman. The ploughman is worthy of praise for his faithful tilling of the land that produces food for a nation and provides the very stuff of the Eucharist. So the ploughman ultimately unites the people together under God by his faithful labor.

Bobi draws from both images to write a warrior poem in praise of the exploits of teachers:

Ploughman of the daily children! Solider of a nation!
I will praise the chalk of your hair while I have breath.

The image of ploughman, soldier and preacher combine in the teacher as one who tills the soil of the young hearts, wars with ignorance and the threat of losing the Welsh language and identity, and the preacher who connects the student of the present with the great communion of saints in the Welsh past. By telling the stories, by remembering, the teacher keeps alive a people who survive as distinctly Welsh against the onslaught of the surrounding culture.

…The clichés of education
Are charmed into adventure by your modest cherishing,
Our country’s past turned into the following day.

In this beautiful poem of praise, I encounter the exalted role of the teacher who fights daily in the rich battle of the Welsh people to preserve their story, their language, their life-blood from generation to generation. The teacher’s words create the future through the children. Creating the future may mean change but it also means connecting the generations.

The teacher is connecting the students to the soil of their being that will inspire them to move forward with the vision of their people in new challenges and contexts:

A land’s in a man; and through it he opens out lands
Like dawn reaching a pageant of fingers toward them.
You’re the river across their ears as well; the waterfall that carries them,
Sparks for a sun, earth and water of their searchings.

In a world where the pressure of homogeneity constantly threaten the identity of the faithful, the poem resounds as a clarion call to keep the vital life of memory alive in our stories, in our classrooms, in our children. It reminds me of Eugen Rosenstock Huessy’s exclamation that our present action is created by looking back to the past and forward to the future.

We are a forgetful people. We forget our names, our landmarks, our stories, our heritage. Without the stories of our past, we face a storyless future or a future filled with stories that submit to the demands of the trends that drive our culture from moment to moment. We need the bards to come forth and sing us awake into the memory of our heritage and our call forward:

A wraith’s in a river; you are Orpheus, rippling
Before each little life, bubbling up
Towards a free world of men, leading them from the dark
Without once looking back to their empty well-spring.

The Gift of the Poets

In his poems praising various people, Bobi Jones writes a poem to the poet. The Celtic poets use the discipline of constant praise to offer thanks, challenge status quo, offer social commentary and more.

Such a praising of the harvesting of the keeping–the baby’s life,
The lad’s life, the old man’s life behind your door.*

Bobi realizes that the poet connects the generations. And for a people crushed either personally or as a nation, the poet transforms that pain:

And you turned the blows as well into a praise of living.

These Welsh poets have personally gifted me with the habit of praise, of sight to praise and as Bobi says, of learning to transform the struggles and blows in this world into a “praise of living.”

The poet offers everything–the very essence of his life–in service to the gift.

From your immense Preselau** you raised teh walls of your belonging
And in the presence of its sun’s rafters you consecrated your laughter’s values:
You made your people one in a mystery sea.
You included us in your family. You sang
The white guts of your praise and your being, and you planted
Your leaves in our back-garden in proper robes like a choir.

* – Bobi Jones writes poetry exclusively in Welsh, so when I quote him, I am quoting Joseph Clancy’s translations.

** – Preselau or Presely Hills, a place in Wales (whose location is in question). I think this poem is using it as a way of identifying the land of the poet (which like the ancient Hebrew is connected with his salvation).

Rhiannon and the Pursuit of Woman

Bobi Jones captures the one of the Welsh myths from the Mabinogion in verse with his poem Rhiannon. This love story centers on the pursuit of a woman by a man over hills and into mist. No matter how fast his servant or his horse travel, Pwyll cannot reach the object of his affection. In desperation, he calls out to her and she stops and tells her tale and ends up marrying him.

When he beholds this vision of beauty, Pwyll proclaims,

She was dew: if the mournful sun should dare
attempt to lure her away, it would not deserve to dawn.

Then Jones’ poem (in Pwyll’s voice) describes the rapturous vision of Rhiannon by saying,

To see her like precious life fleeting away,
Nervous maidenhood raining along her shoulders
And everyone slaking his thirst in watch her:
As smoothly as blood in a vein she glided
On the white stallion-heart through the morning mist.
How shall one sing her purity?…Not like one
Moving in the outer world was her going,
Unless like a breeze softly wooing the ear,
Like a shadow of waters slanting the mind.

Is she a goddess? Is she a human? Has she crossed over from a thin place? Reading Jones’ poem the other day, I was struck by how vision of Rhiannon mixes physical attraction with spiritual longing. In the woman, he beholds something, someone that touches him deeper than simple lust for the other.

In Rhiannon, Jones’s stirred me to think of a vision beyond the Celtic myth to the pursuit of woman. Why do men respond the shape, movement, touch, smell, and voice of woman? The powerful warrior is powerless before such beauty. The intellectual falls dumbstruck in the presence of woman. Is this not part of the mystery of Song of Solomon and the passion between David and Bathsheba.

Then as I reflected on this response to the beauty of woman, I was moved by the decision of God to reveal his relationship with humans in the context of man pursuing woman. This pursuit is not the violent conquest of predator but of the Prince running toward His beloved in the folds of a misty morning.

In the midst of the pursuit, He speaks and His words capture the heart of the maiden.

With all our books about pursuing God and our songs about our love for God, we must not forget the real story. Our feeble responses and pursuits are but dim reflections of a God who runs to His bride. Though she seems to elude Him, He runs straight through the curse of sin and death to pursue His beloved. Then He speaks but a word and she, we, His people are overwhelmed by a love beyond knowing.

Again and again we fall back into His faithful loving arms, and by His grace we are learning to trust the Lover who defines the eseence of love by selling all that He has (giving up His life) to purchase the pearl of great price.

Tomorrow when I arise, I would do well to remember Jones’ poem Rhiannon and expect the Lover of my soul to pursue me through the hills and valleys of my wandering life.

Newer posts »

© 2024 Pilgrim Notes

Theme by Anders NorenUp ↑